-
1 прыгнуть в воду
1) General subject: jump in, take a dive (с разбега), hit the water, jump into the water2) Makarov: take a dive -
2 прыгнуть в воду
• udělat šipku -
3 прыгнуть в воду с разбега
Makarov: take a dive runningУниверсальный русско-английский словарь > прыгнуть в воду с разбега
-
4 прыгнуть в воду (головой вперёд)
• skočit šipkou (do vody) -
5 навязчивое стремление прыгнуть в воду
Psychology: obsessive urge to throw oneself into waterУниверсальный русско-английский словарь > навязчивое стремление прыгнуть в воду
-
6 прыгнуть
сов. однокр. к прыгать 1; прыгнуть в воду худро ба об партофтан -
7 прыгнуть/нырнуть бомбой в воду
General subject: do a cannonballУниверсальный русско-английский словарь > прыгнуть/нырнуть бомбой в воду
-
8 прыгнуть вслед в воду
vgener. (за кем-л.) (j-m) ins Wasser nachspringenУниверсальный русско-немецкий словарь > прыгнуть вслед в воду
-
9 не зная броду, не суйся в воду
1) Business: if in doubt, don't2) Set phrase: cross the stream where it is shallowest (дословно: Переходи речку в самом мелком месте), look before you leap (дословно: Посмотри, прежде чем прыгнуть)Универсальный русско-английский словарь > не зная броду, не суйся в воду
-
10 udělat šipku
-
11 skočit šipkou (do vody)
-
12 skočit šipkou (do vody)
-
13 jump
1. II can't jump я не умею прыгать; see how high you can jump посмотрим, как высоко вы можете прыгнуть; jump! прыгай!, гоп!; he hit the table so hard that he made all the ten cups jump он так сильно стукнул по столу, что подскочили /задрожали/ все десять чашек; my heart jumped у меня сердце [радостно, тревожно и т. п.] забилось /ёкнуло/; prices (figures, rates, etc.) jumped цены и т. д. подскочили; it made me jump я так и подскочил /подпрыгнул/2. IIjump in some manner jump high (well, lightly, gracefully, smartly, agilely, nimbly, daringly, etc.) высоко и т. д. прыгать; jump aside отпрыгнуть в сторону; jump down спрыгивать вниз; jump in! садитесь /лезьте/ побыстрее!; jump out! быстрее выпрыгивай /прыгай/!; jump up подскакивать; jump up and down скакать3. IIIjump smth. jump a stream (a brook, a fence, a ditch, a line, etc.) перепрыгнуть / перескочить, перемахнуть/ через ручей и т. д., jump a chapter (a part of a book, a page or two, etc.) пропустить /перескочить через/ главу и т. д.; he jumped the queue он прошел (получил что-л. и т. п.) без очереди4. IVjump smth. in some manner jump the hedge (the obstacle, etc.) clear чисто взять барьер и т. д.5. XIIIjump to do smth. jump to reach the bough (to catch the ball, etc.) подпрыгивать /прыгать/, чтобы достать ветку /дотянуться до ветки/ и т. д., he jumped up to catch the ball он подпрыгнул, чтобы поймать мяч; jump in to save smb. (to drag the children out of the fire, etc.) бросаться ( a воду, огонь и т. п.), чтобы спасти кого-л. и т. д.6. XVI1) jump across (from, off, from... to, into, through, etc.) smth. jump across the flowerbed (across a stream, across crevices, etc.) перепрыгивать через клумбу и т. д., jump down a flight of stairs прыгнуть /перемахнуть/ через несколько ступенек; jump from a train (from а саг, from a burning building, etc.) выпрыгивать из поезда и т. д.; jump from the platform спрыгнуть с платформы; he jumped down from the roof (from the ladder, etc.) он спрыгнул с крыши и т. д.; jump from one stone to another перепрыгивать с камня на камень; jump from one page to another (from one line to another, from one subject to another, etc.) перескакивать с одной страницы на другую и т. д.; jump into a train (into a boat, into the room, into the box, etc.) вскочить в поезд и т. д.; jump into the river а) прыгнуть /броситься/ в реку; б) утопиться; jump into one's clothes coll. быстро /наспех/ одеться /накинуть на себя одежду/; jump off a chair (off a wall, off a perch, off a moving саг, etc.) спрыгнуть /соскочить/ со стула и т. д.; he jumped off the moving train он спрыгнул /соскочил/ на ходу с поезда; jump on a chair (on a table, on a stage, onto a platform, etc.) вскочить /прыжком взобраться/ на стул и т. д.; jump out of the water (out of bed, out of the bag, etc.) выскочить из воды и т. д., his eyes were jumping out of his head у него глаза на лоб полезли; I nearly jumped out of.my skin я вздрогнул /подскочил/ от неожиданности; jump over a ditch (over a stone, over a brook, over a slight obstacle, etc.) перепрыгивать /прыгать/ через канаву и т. д., jump over a page or two (over some lines, over a chapter, etc.) пропустить /перескочить через/ страницу-другую и т. д., jump through the window выскочить /выпрыгнуть/ в /через/ окно; jump in through the window влезть /залезть, вскочить/ в /через/ окно; jump to the door (to the window, to the man, etc.) подскочить к /одним прыжком оказаться у/ двери и т. д., jump to one's feet вскочить на ноги; jump faith (for) smth. jump with a splash прыгнуть в воду с всплеском; jump with /for/ joy прыгать / скакать/ от радости; jump with surprise вздрогнуть / подпрыгнуть/ от удивления2) jump at smth., smb. the dogs jumped up at the meat in their master's hand собаки подпрыгивали, стараясь выхватить мясо из рук хозяина; the dogs were jumping up at me собаки прыгали вокруг меня; jump at the chance (at the offer like a hungry dog, at the bargain, at the proposal, etc.) ухватиться за эту возможность и т. д. [обеими руками]; he jumped at the invitation он с радостью /охотно/ согласился на приглашение; jump to /at/ smth. jump at /to/ conclusions делать поспешные выводы; jump on (to) smth., smb. jump on (to) the platform (on the ground, etc.) выпрыгнуть /выскочить/ на платформу и т. д.; jump out on smb. [выскочить (из-за угла, из засады и т. п.) и] неожиданно напасть на кого-л.3) jump (up)on smb. coll. jump on the inattentive pupil (on one's husband, on the poor children, etc.) наброситься /напуститься/ на невнимательного ученика и т. д.7. XXI11) jump smb. over smth. jump a horse over a fence заставить лошадь взять барьер; jump a dog over a ditch заставить собаку перепрыгнуть через канаву2) jump smb. on smth. jump a baby on one's knee качать ребенка на коленях -
14 salt·i
vn прыгнуть, прыгать, скакнуть, скакать ( тж. перен.); alte \salt{}{·}i{}{·}i высоко (под)прыгнуть, высоко подскочить \salt{}{·}i{}{·}i en la akvon прыгнуть в воду \salt{}{·}i{}{·}i flanken прыгнуть (или отскочить) в сторону \salt{}{·}i{}{·}i per la rigardo de unu objekto al alia прыгать взглядом с одного предмета на другой \salt{}{·}i{}{·}i el unua al deka прыгать (или перепрыгивать) с пятого на десятое (дословно с первого на десятое); mi \salt{}{·}i{}is trans la paĝojn de priskribo я (пере)прыгнул через страницы описания; la prezoj \salt{}{·}i{}is tre alte цены прыгнули очень высоко; la gradoj de varmo \salt{}{·}i{}is de ok ĝis dudek столбик термометра прыгнул с восьми до двадцати градусов тепла \salt{}{·}i{}{·}o 1. прыжок, скачок; 2. воен. прыжок, рывок, бросок (продвижение войск на новый рубеж); 3. инф. переход \salt{}{·}i{}e прыжком, прыжками; вприпрыжку \salt{}{·}i{}ad{·}i vn прыгать, скакать \salt{}{·}i{}ad{·}o 1. прыганье, скакание; 2. спорт. прыжки (как вид спорта) \salt{}{·}i{}ado en alto прыжки в высоту \salt{}{·}i{}ado en longo прыжки в длину \salt{}{·}i{}ado en profundo прыжки с вышки \salt{}{·}i{}ado per stango прыжки с шестом; staranta \salt{}{·}i{}ado прыжки с места; kuranta \salt{}{·}i{}ado прыжки с разбега \salt{}{·}i{}eg{·}i vn сделать большой прыжок, скачок; прыгнуть (очень) далеко; (под)прыгнуть (очень) высоко \salt{}{·}i{}ej{·}o спорт. площадка для прыжков \salt{}{·}i{}et{·}i vn сделать прыжочек, скачочек; делать прыжочки, скачочки; подпрыгивать \salt{}{·}i{}ig{·}i заставить прыгнуть, прыгать \salt{}{·}i{}ist{·}o спорт. прыгун \salt{}{·}i{}ul{·}o прыгун, попрыгунчик. -
15 dive
daɪv
1. сущ.
1) о быстром движении вниз а) прыжок в воду, нырок;
прыжок вообще;
тж. перен. A pick-pocket, who made a dive into my pocket. ≈ Карманный вор залез ко мне в карман. to make a dive ≈ нырять back dive ≈ прыжок ногами вниз headfirst dive ≈ прыжок вниз головой high dive ≈ прыжок с вышки Syn: plunge б) погружение( о подводной лодке) a crash dive Syn: submerging, submersion в) авиац. пикирование dive-brake Syn: descent, nosedive
2) перен. о быстром движении, особенно сделанном с целью скрыться Escaping, the thief made a dive into the nearest shop. ≈ Спасаясь от погони, вор нырнул в ближайший магазин. He made a dive across the place. ≈ Он побежал на другую сторону площади.
3) место, куда спускаются а) разг. дешевый ресторан, "подвальчик" б) амер. нелегальный кабак, притон (расположенный в полуподвале или подвале) Ordinary saloons and unlicensed dives did a rushing trade. ≈ В обыкновенных салунах и в незаконных притонах дела шли бойко. dive-keeper ∙ take a dive
2. гл.;
прош. вр. тж. dove диал.
1) а) нырять, бросаться в воду;
расш. бросаться вниз;
топить, окунать, макать что-л. или кого-л. в воду, кидать что-л. или кого-л. вниз to dive headfirst ≈ нырять вниз головой He dove in and saved her life. ≈ Он нырнул и спас ей жизнь. Syn: descend, plunge б) погружаться( о подводной лодке) Syn: submerge в) авиац. пикировать He could feel the airship diving down, down, down. ≈ Он чувствовал, что воздушное судно пикирует. - dive-bomb - dive-bomber г) совать руку куда-л.;
суж. сл. заниматься карманными кражами He dived a hand into the suitcase. ≈ Он сунул руку в чемодан.
2) быстро ускользать, быстро смешиваться с толпой, пропадать из вида The Highlanders had dived into their mountain recesses. ≈ Горцы попрятались в своих горных логовах. Syn: dart, disappear
3) перен. углубляться, уходить вглубь чего-л. The king had been diving into the collection of the canons. ≈ Король занимался скрупулезным изучением коллекции пушек. Syn: penetrate ∙ dive in dive into прыжок в воду (обыкн. головой) ;
нырок - compulsory *s обязательные прыжки в воду - highboard *s прыжки с вышки - surface /duck/ * проныривание - running * прыжок с разбега - to take a (running) * прыгнуть в воду (с разбега), нырнуть( с разбега) - to take a * into the midst of things( образное) окунуться в гущу событий внезапное движение;
прыжок;
рывок, бросок - to make a * into a shop нырнуть в лавку, заскочить в магазин - to make a * for shelter броситься в укрытие - he made a * into his pocket его рука скользнула в карман (морское) погружение (подводной лодки) (авиация) пикирование (тж. vertical *, nose *) - * angle угол пикирования - to pull the plane out of a * вывести самолет из пике( разговорное) винный погребок;
пивнушка;
"забегаловка";
притон дешевый ресторанчик, закусочная( в подвальном помещении) - oyster * устричный ресторанчик подземный тоннель (для транспорта) прыгать в воду;
нырять - to * for pearls нырять за жемчугом бросаться, прыгать вниз (морское) погружаться (о подводной лодке) (авиация) пикировать - to * down on the enemy спикировать на врага /на войска противника/ исчезать, скрываться из виду;
броситься, шмыгнуть - to * into the bushes юркнуть в кусты - to * down an alley исчезнуть в глубине аллеи - to * for shelter броситься в укрытие окунаться, погружаться, уходить с головой( во что-л.) ;
углубляться - to * into one's work с головой уйти в работу засовывать, запускать руку - to * (one's hand) into one's pocket сунуть /запустить/ руку в карман (разговорное) лазить по карманам (редкое) плавать под водой, проныривать dive бросаться вниз ~ амер. винный погребок;
кабачок;
притон ~ внезапно скрыться из виду, шмыгнуть;
to dive into the bushes юркнуть в кусты ~ внезапное исчезновение ~ разг. дешевый ресторан, "подвальчик" ~ ныряние, прыжок в воду ~ нырять;
бросаться в воду ~ ав. пикирование ~ ав. пикировать ~ погружаться (о подводной лодке) ~ погружение (подводной лодки) ~ прыжок (вниз) ~ сунуть руку (в воду, в карман) ~ углубляться (в лес, работу и т. п.) ~ внезапно скрыться из виду, шмыгнуть;
to dive into the bushes юркнуть в кусты swallow ~ прыжок в воду ласточкой -
16 take a dive
1) Общая лексика: нырнуть (с разбега), прыгнуть в воду (с разбега), поддаваться, играть в поддавки, намеренно проигрывать (боксерский жаргон)3) Футбол: (to) симулировать4) Макаров: нырнуть, прыгнуть в воду -
17 dive
1. [daıv] n1. прыжок в воду (обыкн. головой); нырокcompulsory [free] dives - обязательные [произвольные] прыжки в воду
highboard [springboard] dives - прыжки с вышки [с трамплина]
surface /duck/ dive - проныривание
running [standing] dive - прыжок с разбега [с места]
to take a (running) dive - прыгнуть в воду (с разбега), нырнуть (с разбега)
to take a dive into the midst of things - образн. окунуться в гущу событий
2. внезапное движение; прыжок; рывок, бросокto make a dive into a shop - нырнуть в лавку; заскочить в магазин
3. мор. погружение ( подводной лодки)4. ав. пикирование (тж. vertical dive, nose dive)5. 1) разг. винный погребок; пивнушка; «забегаловка»; притон2) дешёвый ресторанчик, закусочная ( в подвальном помещении)6. подземный тоннель ( для транспорта)2. [daıv] v1. прыгать в воду; нырять:2. бросаться, прыгать вниз3. мор. погружаться ( о подводной лодке)4. ав. пикироватьto dive down on the enemy - спикировать на врага /на войска противника/
5. исчезать, скрываться из виду; броситься, шмыгнуть6. окунаться, погружаться, уходить с головой (во что-л.); углубляться7. 1) засовывать, запускать рукуto dive (one's hand) into one's pocket [into a box] - сунуть /запустить/ руку в карман [в коробку]
2) разг. лазить по карманам8. редк. плавать под водой, проныривать -
18 wskoczyć
глаг.• вскочить• вспрыгнуть* * *сов. 1. вскочить; впрыгнуть;2. (rzucić się) броситься, прыгнуть (куда-л.);\wskoczyć
do wody прыгнуть в воду* * *сов.1) вскочи́ть; впры́гнуть2) ( rzucić się) бро́ситься, пры́гнуть (куда-л.)wskoczyć do wody — пры́гнуть в во́ду
-
19 plonĝ·i
vn 1. нырять, нырнуть (с прыжком), прыгнуть в воду; 2. ав. (с)пикировать \plonĝ{}{·}i{}{·}o 1. нырок, прыжок в воду; 2. ав. пике \plonĝ{}{·}i{}ist{·}o ныряльщик ( тж. спорт.), прыгун в воду. -
20 springen*
vi (s)1) прыгать, скакатьins Wásser springen — прыгнуть в воду
über das Féúer springen — прыгнуть через огонь
auf die Béíne springen — вскочить на ноги
2) рваться (о струне и т. п.); лопаться (о почках и т. п.); трескаться (о штукатурке и т. п.)3) ю-нем, швейц бежать, спешить4) диал заскочить ненадолго (по дороге)5) сыпаться, разлетаться (об искрах и т. п.)
См. также в других словарях:
ПРЫГНУТЬ — ПРЫГНУТЬ, прыгну, прыгнешь, и (устар.). ПРЫГНУТЬ, прыгну, прыгнёшь. совер. к прыгать. «Прыгнул с кормы баржи в воду.» Максим Горький. «И в волны вмиг прыгнул пловец нетерпеливый.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Галилео (программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Галилео. Галилео Жанр научно популярная развлекательная программа Режиссёр(ы) Кирилл Гаврилов, Елена Калиберда Редактор(ы) Дмитрий Самородов Производство Телеформат ( … Википедия
Список сезонов телепрограммы «Галилео» — Основная статья: Галилео (программа) В основном каждый выпуск состоит из четырёх шести сюжетов и одного эксперимента в студии. Сюжеты могут быть как и из оригинальной немецкой версии, так и снятые уже русской командой. Содержание 1 1 сезон (март… … Википедия
Разрушители легенд (9 сезон) — Содержание 1 Выпуск 126. Вышибание из носков 1.1 Выстреленная и падающая пули 1.2 … Википедия
Разрушители легенд (9-й сезон) — Страна … Википедия
Список серий телешоу «Мистер Бин» — В этой статье представлено описание серий британского телешоу «Мистер Бин», главную роль в котором исполнил актёр Роуэн Аткинсон. Первый выпуск шоу был показан на канале ITV 1 января 1990 года, а последний 31 октября 1995 года. Каждая серия … Википедия
Мистер Бин (список серий) — В этой статье представлено описание серий британского телешоу «Мистер Бин», главную роль в котором исполнил актёр Роуэн Аткинсон. Первый выпуск шоу был показан на канале ITV 1 января 1990 года, а последний – 31 октября 1995 года. Каждая серия… … Википедия
Семейство ушастые тюлени — (Otariidae)* * Семейство водных хищных, включающее 7 родов и 14 видов. От других ластоногих отличаются наличием рудиментарной ушной раковины и способностью передвигаться по суше с опорой на ласты. Распространены в арктических, умеренных и … Жизнь животных
Список серий аниме «Kyo Kara Maoh!» — Kyo Kara Maoh! экранизация серии ранобэ (коротких романов с иллюстрациями), созданной Томо Такабаяси и иллюстрированной Тэмари Мацумото. Содержание 1 Список серий аниме 1.1 Сезон 1. 1.2 Сезон 2 … Википедия
Список серий телешоу «Мистер Бин» — В этой статье представлено описание серий британского телешоу «Мистер Бин» , главную роль в котором исполнил актёр Роуэн Аткинсон. Первый выпуск шоу был показан на канале ITV 1 января 1990 года, а последний – 31 октября 1995 года.… … Википедия
U-203 — U 203 … Википедия